Apr. 5th, 2007

snark_snark: (Default)
Два часа ночи - самое подходящее время, чтобы вылезти из постели с нехорошим предчувствием: они убили, убили лимерики. Пошла, проверила. Действительно, убили насмерть. Вместо похабных, но (на мой вкус) жутко смешных лимериков из The Cider House Rules в "Правила виноделов" попали похабные, но абсолютно не смешные стишочки, не имеющие никакого отношения к лимерикам. Заодно из комментариев автора переводчик просто выкинул всё, что касалось этих самых лимериков. Ну как так моооожно, а? Нет, я понимаю, что это нетривиальная задача, но хоть бы ссылку в русском тексте поставили, что вот, дескать, не шмогла я, не шмогла...
А еще есть у меня подозрение, что кое-кто из френдов прекрасно справился бы с оной нетривиальной задачей. А?

Profile

snark_snark: (Default)
snark_snark

March 2017

S M T W T F S
   1234
5678910 11
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags